Su Duolingo è apparso lo Strigo più amato di sempre | Cosa succede all’app delle lingue?

Se vi serve un altro motivo per provare a imparare una lingua straniera con Duolingo sappiate che è stato avvistato uno Strigo nell’app.

Le app per tenersi in allenamento quando si sta studiando una lingua straniera sono una aggiunta al vostro parco app su smartphone e tablet che non dovreste mai sottovalutare.

imparare l'inglese con duolingo in compagnia di geralt?
Duolingo sorprende gli studenti con una citazione – games.it

Se poi avete deciso per l’ormai storica app del gufetto verde rischiate seriamente di imbattervi in frasi un po’ strane che però, stando alle dichiarazioni ufficiali dei rappresentanti di Duolingo, hanno un loro senso e aiutano soprattutto a calare la lingua che si studia nella vita reale degli studenti.

Un trucco quindi che forse anche i libri di scuola dovrebbero pensare di adottare. L’ultimo avvistamento di riferimento alla cultura pop è quello che è apparso su Reddit e che ha a che fare con il canuto cacciatore di mostri.

Lo Strigo diventa materiale di studio su Duolingo

Il piccolo screenshot è apparso sul subforum Reddit che ha a che fare con The Witcher. Nello screenshot si vede un orso con una sciarpa dall’aria piuttosto scocciata che propone la traduzione in una delle lingue del ceppo ugrofinnico della seguente frase in inglese: “la moglie è una donna e il marito è un porcospino”. Una frase che presa fuori dal contesto potrebbe sembrare un po’ assurda ma che è invece a quanto pare proprio un rimando a uno dei racconti che compongono l’epopea di Geralt. La donna e il porcospino in questione, attenzione allo spoiler, sono i genitori di Ciri e il racconto viene fatto a Geralt durante il banchetto della regina Calanthe di Cintra.

su duolingo si impara il finlandese con The Witcher
Traducete anche voi questa frase… comunissima tra l’altro! (foto Reddit) – games.it

Ma perché c’è questa strana frase all’interno di Duolingo? Parlando con i colleghi di IGN America, un rappresentante di Duolingo ha spiegato che si è trattata di una scelta deliberata e che queste frasi un po’ strane hanno “un reale valore educativo“. La spiegazione è che in questo modo, spostando l’apprendimento dalle classiche frasi viste e riviste sui libri al mondo reale di ciò che può piacere a chi sta imparando una lingua straniera, la lingua e l’apprendimento della lingua si collegano “con le passioni e gli interessi delle persone“.

E infatti non c’è solo il rimando a The Witcher tra le pieghe di Duolingo, Per esempio, è stato inaugurato il corso per imparare le lingue presenti in Game of Thrones e ci sono lezioni costruire appositamente in collaborazione con Crunchyroll per l’apprendimento della lingua giapponese con circa una cinquantina di frasi che arrivano direttamente dagli anime più amati. Tornando però allo Strigo, al porcospino e al Vontinente ricordiamo a tutti che CDPR è al lavoro sul prossimo gioco che è ufficialmente l’inizio della nuova trilogia nel mondo di Geralt, primo anche perché sfrutterà Unreal Engine 5 abbandonando così il motore proprietario di CD Projekt Red.

Gestione cookie